Mysteries :
The Official GrahamHancock.com forums
For serious discussion of the controversies, approaches and enigmas surrounding the origins and development of the human species and of human civilization. (NB: for more ‘out there’ posts we point you in the direction of the ‘Paranormal & Supernatural’ Message Board).
eyeofhorus33 wrote:
> "As they regard the Nile as the effusion of Osiris, so they
> hold and believe the earth to be the body of Isis, not all of
> it, but so much of it as the Nile covers, fertilising it and
> uniting with it. From this union they make Horus to be born."
>
> I just thought I'd share this with you.
This is just the same confusion shared with the descendents of the builders for 4000 years now. Since it is a confusion there is no logical sense or consistency in what the builders said when viewed from the state of confusion. The words of the builders are simple nonsense with no consistency and no meaning. When Egyptologists see the following they still believe isis is under osiris even though this and everything else they said said that set is under osiris.
1543a. To say: Thou who hast smitten (my) father; he who has killed (one) greater than he;
1543b. thou hast smitten (my) father, thou hast killed one greater than thou.
1544a. Father Osiris N. I have smitten for thee him who smote thee as an ox;
1544b. I have killed for thee him who killed thee as a wild-bull.
1544c. I have overpowered for thee him who overpowered thee as an ox;
1544d. thou art upon his back as he who is upon the back of an ox.
1545a. He who stretched thee out as the stretched out ox; he who slaughtered thee as the slaughtered ox;
1545b. he who stunned thee as the stunned ox--
1545c. I have cut off his head; I have cut off his tail;
1545d. I have cut off his two hands; I have cut off his two feet.
1546a. His upper fore-legs including (lit. "being to") his lower forelegs belong t[o Atum], father of the gods;
1546b. his two thighs belong to Shu and Tefnut;
1546c. his two sides belong to Geb and Nut;
1547a. his two shoulder blades belong to Isis and Nephthys;
1547b. his two shoulders belong to Mḫnti-’irti and Hrti,--
1547c. his spinal column belongs to Neit and Śerḳet; his heart belongs to Sekhmet, the great;
1548a. that which is in the back part of his body belongs to those four gods, the sons of Horus, his beloved,
1548b. Ḥȝpi, ’Imś.ti, Dwȝ-mw.t.f, Ḳbḥ-śn.w.f.
1549a. His head, his tail, his two hands, his two feet
1549b. belong to Anubis, who is upon his mountain; to Osiris who is chief of his department (or, thigh-offering).
If you ask any two Egyptologists what any part of this means there will be no agreement. But it is actually very simple and means what it says;
1543a. To say: Thou who hast smitten (my) father; he who has killed (one) greater than he;
1543b. thou hast smitten (my) father, thou hast killed one greater than thou.
Set backflowed into the well and killed the geyser osiris.
1544a. Father Osiris N. I have smitten for thee him who smote thee as an ox;
Horus has coralled set do make him work.
1544b. I have killed for thee him who killed thee as a wild-bull.
Set no longer roams free.
1544c. I have overpowered for thee him who overpowered thee as an ox;
Horus dissects set to make him work.
1544d. thou art upon his back as he who is upon the back of an ox.
Osiris is always atop set because osiris is the geyser and set is the inundation from the geyser.
1545a. He who stretched thee out as the stretched out ox; he who slaughtered thee as the slaughtered ox;
1545b. he who stunned thee as the stunned ox--
This is set.
1545c. I have cut off his head; I have cut off his tail;
Horus cuts off his head.
1545d. I have cut off his two hands; I have cut off his two feet.
Horus cuts off his hands and feet.
1546a. His upper fore-legs including (lit. "being to") his lower forelegs belong t[o Atum], father of the gods;
His legs everywhere belong to the geyser.
1546b. his two thighs belong to Shu and Tefnut;
"Upward" and "downward" do the work of lifting the pyramid. One must lift with one's legs and specifically the thighs.
1546c. his two sides belong to Geb and Nut;
From this perspective the earth and sky are the sides of set.
1547a. his two shoulder blades belong to Isis and Nephthys;
One holds to lift with ones arms which are an expression of the shoulder blades.
1547b. his two shoulders belong to Mḫnti-’irti and Hrti,--
The shoulders are the mehet weret cow that channels water and hrti which operates the equipment.
1547c. his spinal column belongs to Neit and Śerḳet; his heart belongs to Sekhmet, the great;
Serket is the main pyramid counterweight and neith the "boat" under the lifted stones. Sekhmet is the potential energy the water has at 81' 3". It is the conversion of this potential energy to work that builds the pyramid. The heart of the water is its power.
1548a. that which is in the back part of his body belongs to those four gods, the sons of Horus, his beloved,
The "back" of set is the part allocated to the four gods which oversee the four sides of the pyramid.
1548b. Ḥȝpi, ’Imś.ti, Dwȝ-mw.t.f, Ḳbḥ-śn.w.f.
1549a. His head, his tail, his two hands, his two feet
1549b. belong to Anubis, who is upon his mountain; to Osiris who is chief of his department (or, thigh-offering).
It is anubis who directs operations. Osiris is chief of the ability to do work.
The rest of the utterance is a determinative in modern language but is slightly obscure. By eating the red ox one can voyage by sea (in the marsh of offerings).
1550a. Eat, eat the red ox, for the voyage by sea,
1550b. which Horus did for his father, Osiris N.
It is obscure only because of the unusual perspective of the utterance.
I simply don't understand why people can't get this. It's all spelled out in simple enough English but everyone walks away thinking the ancients mustta been superstitious bumpkins. But what I spelled out here it exactly what the PT says in every case. Nothing in the PT contradicts this explanation and everything in the PT supports it. This is what they meant.
> "As they regard the Nile as the effusion of Osiris, so they
> hold and believe the earth to be the body of Isis, not all of
> it, but so much of it as the Nile covers, fertilising it and
> uniting with it. From this union they make Horus to be born."
>
> I just thought I'd share this with you.
This is just the same confusion shared with the descendents of the builders for 4000 years now. Since it is a confusion there is no logical sense or consistency in what the builders said when viewed from the state of confusion. The words of the builders are simple nonsense with no consistency and no meaning. When Egyptologists see the following they still believe isis is under osiris even though this and everything else they said said that set is under osiris.
1543a. To say: Thou who hast smitten (my) father; he who has killed (one) greater than he;
1543b. thou hast smitten (my) father, thou hast killed one greater than thou.
1544a. Father Osiris N. I have smitten for thee him who smote thee as an ox;
1544b. I have killed for thee him who killed thee as a wild-bull.
1544c. I have overpowered for thee him who overpowered thee as an ox;
1544d. thou art upon his back as he who is upon the back of an ox.
1545a. He who stretched thee out as the stretched out ox; he who slaughtered thee as the slaughtered ox;
1545b. he who stunned thee as the stunned ox--
1545c. I have cut off his head; I have cut off his tail;
1545d. I have cut off his two hands; I have cut off his two feet.
1546a. His upper fore-legs including (lit. "being to") his lower forelegs belong t[o Atum], father of the gods;
1546b. his two thighs belong to Shu and Tefnut;
1546c. his two sides belong to Geb and Nut;
1547a. his two shoulder blades belong to Isis and Nephthys;
1547b. his two shoulders belong to Mḫnti-’irti and Hrti,--
1547c. his spinal column belongs to Neit and Śerḳet; his heart belongs to Sekhmet, the great;
1548a. that which is in the back part of his body belongs to those four gods, the sons of Horus, his beloved,
1548b. Ḥȝpi, ’Imś.ti, Dwȝ-mw.t.f, Ḳbḥ-śn.w.f.
1549a. His head, his tail, his two hands, his two feet
1549b. belong to Anubis, who is upon his mountain; to Osiris who is chief of his department (or, thigh-offering).
If you ask any two Egyptologists what any part of this means there will be no agreement. But it is actually very simple and means what it says;
1543a. To say: Thou who hast smitten (my) father; he who has killed (one) greater than he;
1543b. thou hast smitten (my) father, thou hast killed one greater than thou.
Set backflowed into the well and killed the geyser osiris.
1544a. Father Osiris N. I have smitten for thee him who smote thee as an ox;
Horus has coralled set do make him work.
1544b. I have killed for thee him who killed thee as a wild-bull.
Set no longer roams free.
1544c. I have overpowered for thee him who overpowered thee as an ox;
Horus dissects set to make him work.
1544d. thou art upon his back as he who is upon the back of an ox.
Osiris is always atop set because osiris is the geyser and set is the inundation from the geyser.
1545a. He who stretched thee out as the stretched out ox; he who slaughtered thee as the slaughtered ox;
1545b. he who stunned thee as the stunned ox--
This is set.
1545c. I have cut off his head; I have cut off his tail;
Horus cuts off his head.
1545d. I have cut off his two hands; I have cut off his two feet.
Horus cuts off his hands and feet.
1546a. His upper fore-legs including (lit. "being to") his lower forelegs belong t[o Atum], father of the gods;
His legs everywhere belong to the geyser.
1546b. his two thighs belong to Shu and Tefnut;
"Upward" and "downward" do the work of lifting the pyramid. One must lift with one's legs and specifically the thighs.
1546c. his two sides belong to Geb and Nut;
From this perspective the earth and sky are the sides of set.
1547a. his two shoulder blades belong to Isis and Nephthys;
One holds to lift with ones arms which are an expression of the shoulder blades.
1547b. his two shoulders belong to Mḫnti-’irti and Hrti,--
The shoulders are the mehet weret cow that channels water and hrti which operates the equipment.
1547c. his spinal column belongs to Neit and Śerḳet; his heart belongs to Sekhmet, the great;
Serket is the main pyramid counterweight and neith the "boat" under the lifted stones. Sekhmet is the potential energy the water has at 81' 3". It is the conversion of this potential energy to work that builds the pyramid. The heart of the water is its power.
1548a. that which is in the back part of his body belongs to those four gods, the sons of Horus, his beloved,
The "back" of set is the part allocated to the four gods which oversee the four sides of the pyramid.
1548b. Ḥȝpi, ’Imś.ti, Dwȝ-mw.t.f, Ḳbḥ-śn.w.f.
1549a. His head, his tail, his two hands, his two feet
1549b. belong to Anubis, who is upon his mountain; to Osiris who is chief of his department (or, thigh-offering).
It is anubis who directs operations. Osiris is chief of the ability to do work.
The rest of the utterance is a determinative in modern language but is slightly obscure. By eating the red ox one can voyage by sea (in the marsh of offerings).
1550a. Eat, eat the red ox, for the voyage by sea,
1550b. which Horus did for his father, Osiris N.
It is obscure only because of the unusual perspective of the utterance.
I simply don't understand why people can't get this. It's all spelled out in simple enough English but everyone walks away thinking the ancients mustta been superstitious bumpkins. But what I spelled out here it exactly what the PT says in every case. Nothing in the PT contradicts this explanation and everything in the PT supports it. This is what they meant.
Man fears the pyramid, time fears man.
Sorry, you can't reply to this topic. It has been closed.