4th Dynasty tomb of Debhen:
> As for this tomb, it was the king of Upper
> and Lower Egypt, Menkure, [living forever], who
> caused that it be [made], when [his majesty] was
> [upon] the road beside the pyramid, HirC (HY), in
> order to inspect the work on the pyramid:
> "Divine-is-Menkure." --- [there camel] the [naval]
> commander and the two high priests of Memphis, and
> the [workmen, standing upon it, to inspect the
> work on [the pyramid, "Divine-is-Menkure"]. - 50
> men were assigned to do the work on it every day,
> besides [exacting of them, that which the r-1
> desired. His majesty commanded that [no man
> should be taken] for any forced labor, except to
> do the work on it, to his satisfaction.
I brought this up before but I guess it needs repeating.
The translation of "Menkure" is based on a cartouche Vyse found at G3. I'd bet the ranch there is nothing to substantiate this translation other than it where it was found. If I remember correctly, it was found on the wood coffin which was carbon dated in 1990 to the 12th-9th cent b.c. This is another of their bs conclusions. Take the name "Menkure" out of the text and it could mean just about anything. But it cannot be the name of the builder of G3.
> From the 6th Dynasty:
His majesty sent me Ibheta (Ybh' .t), to
> bring the sarcophagus (named) :
> "Chest-of-the-Living," together with its lid and
> the costly, splendid pyramidion for the pyramid
> (called) : "Mernere-Shines-andis-Beautiful," of
> the queen. His majesty sent me to Elephantine
> [Aswan] to bring a false door of granite, together
> with its offering-tablet, doors and settings of
> granite; to bring doorways and offering-tablets of
> granite, belonging to the upper chamber of the
> pyramid (called):
> "Mernere-Shines-andis-Beautiful," of the queen.
> Then I sailed down-stream to the pyramid (called):
> "Mernere-Shines-and-is-Beautiful," with 6
> cargo-boats, 3 [tow]-boats and 3 [-]-boats to only
> one warship....
> His majesty sent [me]' to dig five canals in the
> South and to make 3 cargo-boats and 4 [tow]-boats
> of acacia wood of Wawat Then the negro chiefs of
> Irthet (Yrrit), Wawat, Yam (Y'm) and Mazoi (Md')a
> drew timber therefor, and I did the whole in only
> one year. They were launched and laden with very
> large granite blocks for the pyramid (called) :
Would this text be referring to the Queen's small pyramids?
> And how could there be such titles as "Overseer of
> the Site of the Pyramid" and "Overseer of the West
> Side of the Pyramid" and the like if they had
> never even at least seen them?
> This idea you keep pushing, despite all the
> information provided to the contrary, that the AE
> were oblivious to knowing the pyramids were even
> there and/or understanding they were mad-made
> structures, to put it the most polite way
> possible, is "counter-productive" to say the
I'm not advocating that the AE squatters didn't recognize the pyramids, but what you say is dependent upon accurate translations. I don't trust that they are. Considering their track record of maintaining the translations made by the antiquarians, and since they've lost sight of how these translations came about and don't seem to want to check the old translations, I'm inclined to say translations of the oldest texts are unreliable. They could even be way off base.
If I can be polite, you can too. Takes some getting used to.