Why the sedge represents the king is not really understood. Madeleine Danes explored this topic recently and I think we did ok to come up with something. Off-hand I cannot pin (n)sw on a number.
The semi-circle is a bread loaf (bread = "t") and that is also the sound value of it.
neswt. By adding this "t" you are turning the noun king into an adjective whose companion noun is feminine. Egyptian adjectives which come from nouns or prepositions are called "nisbes"
The zigzag line is the water symbol and in Egyptian it made the sound "n"...Nswt.
This "n" was probably also thought of as a nisbe, in this case an adjective made from the preposition "of"
The actual way to spell is "nj"...belonging/of.
So Nj-Swt Meh...Cubit "of the Sedge" or better cubit of he "to whom the sedge belongs".
Edited 3 time(s). Last edit at 20-Mar-18 15:13 by Manu.